STILL ALIVE
 Burning Man 2019
This unique geometric form is covered with acrylic mirrors that light bounces off of and around in synchrony with sounds coming from within the structure. The landscape of the desert is reflected on the exterior panels creating an image of an inifinite universe.
 
"Still Alive"  comes alive as you move through it´s interactive atmosphere. See the reflections of the desert and the movement of the lights as they change colors with the change in sounds. Touch the mirrored panels and witness the changes in the reflected images. Light coming in through the various skylights and interaction with others creates a dynamic ambience unique to each person.
 STILL ALIVE
 Burning Man 2019
Esta única forma geométrica está cubierta con acrílicos espejados, donde  la luz rebota dentro  y alrededor en sincronía con los sonidos provenientes de la estructura. El paisaje del desierto se refleja en los paneles exteriores creando una imagen de un universo inifinito.
 
"Still Alive" cobra vida a medida que te mueves a través de su ambiente interactivo. Vea los reflejos del desierto y el movimiento de las luces a medida que cambian de color con el cambio de sonidos. Toque los paneles reflejados y sea testigo de los cambios en las imágenes reflejadas. La luz que entra a través de los diversos tragaluces y la interacción con los demás crea un ambiente dinámico único para cada persona.

Investigating the performance and behavior of material exposed to various environmental and inhabitable conditions "Still Alive" is an elongated heptagonal installation, modularly constructed from a wooden frame covered with mirrored plates of golden acrylic on the outside and black acrylic on the inside. The purpose of this project using inorganic and artificial material that seems to metamorphose from hard to soft, reflecting life and the movement that surrounds it.
 
It has two entrances that function as "portals" and a series of various shaped holes acting as skylights in the 65 plates reveal the interior. In addition, it has a lighting system that gradually changes color in sync with the numerous sounds projected.
Investigando el funcionamiento y comportamiento de un material expuesto a diversas condiciones ambientales y habitables (como el acrílico en diferentes gamas de color) “Still Alive” es una instalación de forma heptagonal alargada, construida modularmente a partir de una estructura de madera revestida por planchas espejadas de acrílico dorado en su capa externa y por acrílico negro en su capa interna. La propuesta de material inorgánico y artificial sensibiliza lo duro a blando, reflejando la vida y el movimiento que la rodea.
 
Tiene dos entradas laterales que funcionan como “portales”, una serie de hendiduras entre las conexiones de sus 65 placas, y diversas formas caladas que dejan entrever su interior. Además, posee un sistema de iluminación que cambia gradualmente de color en sincronía y coordinación con los sonidos que emite.
​​At 8 meters in length, it cuts the landscape with its geometric shape, reflecting gold metallic, it becomes a chameleon reflecting the changes in the environment throughout the day.
 
Inside it transforms into any possible universe (from the most micro to the most macro) as you travel through the piece the universe created is influenced by the citizens interacting with each other as they pass through. Representing an analogy or metaphor of the cycle of life, at the end it will be burned, signaling the end of its life.
 
Reflections will multiply and bounce around inside and expand outside, forming a sort of kaleidoscope that changes at the sun passes overhead or from the pulsing night of Burning Man.
Con sus 8 metros de largo, recorta el paisaje con su forma geométrica, reflejando en su dorado metálico, un camuflaje construido por el ambiente y el movimiento del día a día. En su interior puede transformarse en cualquier universo posible (desde el más micro al más macro) en una inmensidad que viaja desde un portal de inicio, el tránsito y un final (su quema), aproximándose a una analogía o metáfora del ciclo de la vida.
 
Sus reflejos se expanden, formando una suerte de caleidoscopio que repite y rebota de información en todas las caras, incluyendo luces artificiales (internas y externas) y la que incide a través de sus orificios a causa de la trayectoria del sol o por el pulso nocturno de Burning Man. En su exterior, proyecta luz por sus ranuras y formas recortadas, pero también absorbe y deforma los colores, la información de desierto, la luminiscencia horaria y a los espectadores o habitantes de la obra.
 

Whether being contemplated or traveled through, the work can generate different interactive atmospheres. One’s perception is transformed as the sense of sight, hearing and touched are activated with the varying sounds and light reflected of the mirrored acrylic. Curiosity is generated as people explore and move in and out of the open spaces in the structure.
 
Finally, all these factors and decisions highlight the essence of this "living sculpture painted by its surroundings", because as much as one moves around it, it comes alive with the reflections even though it is a static piece.
M O R E    I N F O
 
Al ser contemplada o recorrida, la obra puede generar diferentes atmósferas interactivas gracias al sonido, la luz y al efecto espejado del acrílico. Inmersiva, transforma la percepción mediante la activación los sentidos de la vista, el oído y el tacto, generando nuevas propuestas que se alimentan y contagian de las personas y elementos que componen el lugar donde se posa.
 
Finalmente todos estos factores y decisiones remarcan su condición de “escultura pictórica viva”, porque tanto como se mueve lo que la rodea, se moverá ella en su condición estática.

DRIPLIGHT

La persistencia del color y las texturas en las pinturas Driplight es el resultado de la investigación y experimentación con el uso de la luz, el color y los materiales translúcidos que se activan mediante una interfaz que puede regular los colores y su intensidad, generando interacción entre la pieza y el usuario.

 

Los principios provienen de la anti-forma, que es la manipulación de materiales industriales más allá de la forma. Se entiende que no fue necesario enmarcar el trabajo utilizando los medios artísticos habituales. Después de experimentar con el material, mantiene su esencia aunque puede parecer completamente nuevo.

 

Usar la resina como si fuera pintura en una pieza que se ve y se siente como una pieza tridimensional, aunque está en una superficie bidimensional.

 

En consecuencia, en este trabajo presente podemos apreciar las nuevas propiedades del medio recién creado que es estable e inestable, ordenado y desorganizado. Puede parecer frágil e irregular, cuando en realidad es una forma rígida, como resultado de la manipulación controlada, la ambigüedad y la gravedad, que se fusionan al azar para lograr un trabajo con cualidades ópticas y táctiles.